ピーナッツ そばかすの子
by もっさうめし
Mercy: Sir, you need to polish your "rare gem" more.
Patty: Oh, what are you doing?
Mercy: Gently, like this. Remove smegma.
Patty: Ah! no no! Don't lick it. Because it's dirty!
Mercy: There's nothing dirty about my best friend, Sir.
Patty: Oh, no more pranks. Please.
Mercy: It's not a prank, I'm serious.
Patty: Oh Mercy please, please, have mercy!
マーシー:「センパイ、もっとあなたの「rare gem」を磨かないとだめよ。」
パティ :「あ、なにするの。」
マーシー:「こうやって、やさしく。汚れをおとすの。」
パティ :「ああ!だめ、だめ!なめないで、汚いから!」
マーシー:「親友に、汚いところなんてないわ。センパイ」
パティ :「ああ、もういたずらしないで。おねがい。」
マーシー:「いたずらなんかじゃないわ、本気よ。」
パティ :「ああ、マーシー、どうか、どうか、お慈悲を!」
※以前書いたやつは、練られてなかったなあと反省して、全面書き直ししました。
おすすめのDL同人作品
同人作品PR